The Infona portal uses cookies, i.e. strings of text saved by a browser on the user's device. The portal can access those files and use them to remember the user's data, such as their chosen settings (screen view, interface language, etc.), or their login data. By using the Infona portal the user accepts automatic saving and using this information for portal operation purposes. More information on the subject can be found in the Privacy Policy and Terms of Service. By closing this window the user confirms that they have read the information on cookie usage, and they accept the privacy policy and the way cookies are used by the portal. You can change the cookie settings in your browser.
THE PROBLEM OF TRANSLATION OF EXCLAMATIONS Summary Interjections very often turn up to be neglected by translators. The analysis aims to illustrate the various ways of translation of exclamations, including total omission of them. The aim of the article is to distinguish three groups according to different adequacy of translation. Examples show a very wide range of exclamations translation ways for...
PSYCHOLINGUISTIC PROBLEMS OF TRANSLATION AND INTERCULTURAL COMMUNICATION Summary The present article is dedicated to the problem of translation and intercultural commu-nication within the range of psycholinguistic. The author researches various aspects of attributes typical for the given language and culture. Special attention is given to the system of linguistic similarities and differences between...
REORGANIZACJA PARADYGMATÓW ASPEKTOWYCH I ZATRATA OPOZYCJI NIEITERATYWNOŚCI/ITERATYWNOŚCI W JĘZYKU ROSYJSKIM Streszczenie Reorganizacja rosyjskiego systemu aspektualnego jest rozpatrywana w ramach teorii gramatyki naturalnej. Według tej teorii zmiany gramatyczne w systemach morfologicznych języków naturalnych są determinowane przez ograniczoną liczbę zasad cechowania (czyli zasad naturalności, czyli...
ОНИРИЧЕСКИЕ МОТИВЫ В ПОЭЗИИ ЮЛИИ ХАРТВИГ И ИННЫ ЛИСНЯНСКОЙ Резюме Данная статья посвящена онирическим мотивам, выступающим в поэзии Юлии Хартвиг и Инны Лиснянской. Автор пытается представить проблему с точки зрения когнитивизма. В статье сон и сновидения рассматриваются на основе психоанализа Зиг мунда Фрейда и Карла Густава Юнга а также культурологии Мирчи Элиаде. Глав-ное внимание уделяется способy...
AKTUALIZACJA KONCEPTU ‘PAMIĘĆ’ W STAROOBRZĘDOWYM SYNODYKU WOJNOWSKIM Streszczenie W artykule została zbadana aktualizacja konceptu ‘pamięć’, czyli jego materialne wyrażenie w tekście. Za materiał badawczy posłużył specjalny rodzaj literatury religijnej - synodyk - wyrażający pamięć o zmarłych i służący do wypominków. Metodą analizy ram i statystycznej metody badawczej został wyodrębniony sztuczny...
THE VAMPIRES OF THE REVOLUTION (SLIVER VLADIMIR ZAZUBRIN) Summary The article presents the attempt to interpret the micro-novel Sliver (Щепка, 1923/1989) written by Vladimir Zazubrin (Vladimir Yakovlevich Zubtsov; 1895–1938).To the mind of the author, horror, atrocity and eeriness, that accompany the reading of Sliver result not only from the subject matter and problematique of the novel, but they...
CZYTAJĄCE CIAŁO WE WSPÓŁCZESNEJ PROZIE ROSYJSKIEJ Streszczenie Praca poświęcona jest zagadnieniu odbioru literatury przez bohaterów współczesnej prozy rosyjskiej. W centrum zainteresowania znajduje się psychofi zyczny kontakt postaci z książką, przede wszystkim reakcje somatyczne, jakie wywołuje lektura. Analizie problemu towarzyszą odwołania do esejów, w których powyższa kwestia była poruszana (O...
FROM SYUZHET TO PLOT (AND BACK AGAIN) Summary The subject of the present paper is the evolution of the Russian Formalists’ ‘syuzhet/fabula’ opposition in Polish and Anglo-American literary studies. A comparative analysis of a number of Polish and English translations shows that the transference of original terminology across interlingual and interdiscursive borders resulted in theoretical shifts,...
Set the date range to filter the displayed results. You can set a starting date, ending date or both. You can enter the dates manually or choose them from the calendar.